作者有话要说:这篇可以说是《[综文野]人在日本当作家》之后,谢皎被带到俄罗斯的内容。 没有看过前作的亲们,感兴趣的话可以自行看一下 ps:如果亲们觉得这一本小谢性格发生改变,完全不像在日本那样小心怯弱,那就对了。她会因为失去记忆而慢慢露出真正的性格 关于本文设定与解释,我放在《关于《人在日本当作家》的解释》 size=1 /> 谢皎做梦了。 很长很长的一个梦。 梦里面,她又一次梦到了记忆里的恋人,梦到了他们的第一次初相见。 一般来说,下雪的晚上是很少会有月亮出现的,就像白天出着太阳下着雨,有是有,但是很少见。 而那一天,却出现了。 那是一个月色极美的晚上,成为大三第一学期的大学生的她从自习室出来后看着地上厚厚的雪,忽然想起来《甄嬛传》里甄嬛在倚梅园里面的剧情,再低头一看自己一身汉服,觉得踏雪寻梅看夜景也是极为风雅的。反正她在学校,又不过是九点左右,丝毫不需要担心自己的安全。 梅花开得极好,她赏着梅,还折了两支准备插花。 没一会儿,又下起了小雪,在她抱着梅枝走出梅林准备离开的时候,她在路灯灯光下,看到一个正在拉大提琴的俄罗斯青年。 雪肤乌发,眉眼如画。他一身素白单衣,更显得清瘦如松。 忧郁的气质,柔和不失冷峻的轮廓,充满着破碎感的脆弱与圣洁。 他陶醉在音乐当中的模样,就像是这个世界都是他的舞台。 “月色与雪色,你是人间第三种绝色。”谢皎喃喃的自语,却和一双含着笑意的紫色眼眸对视上。 “却是不如,”他声音柔柔的响起,一口流利的汉语让人惊艳:“月明林下,款款而来的美人。” 谢皎说的是改自余光中的《绝色》,而这位青年化用的,则是元末诗人高启《梅花九首》的那句“雪满山中高士卧,月明林下美人来”。 而这句古诗,恰恰是谢皎极喜欢的写梅花的诗,私心更觉要比甄嬛那句“逆风如解意,容易莫摧残”要好的多。 后来,这...